Merry Christmas to you all!
クリスマスいかがお過ごしでしょうか。
English WaveのYumiです。
好きなクリスマスソングはたくさんあるのですが、
その中でも心に響く曲があります。
Stevie WonderのSomeday at Christmas (1967)
邦題は「想い出のクリスマス」ですが
そのタイトルからイメージする
懐かしい想い出を歌った曲ではないんです。
ベトナム戦争中にリリースされた曲で、
いつの日か、きっといつかのクリスマスには
人が傷つけあう戦争なんてなくなって
クリスマスの本当の意味がわかる日がくる
貧困でお腹をすかせた子供たちもいない、
自由で思いやりのある世界になる
自分たちが生きている間には難しいかも
しれないけれど、きっといつかの
クリスマスには、、、、
という平和で自由な世界を願った歌なんです。
まさに今は新型コロナとの闘いの真っ最中。
この曲が書かれた当時の戦争 (war) とは
イメージが違うかもしれませんが、
Someday at Christmas
みんなが安心して安全で自由にくらせる世界
を願う気持ちはいつの時代も変わらない☆彡
本当に、そんなクリスマスの日が迎えられることを
心から願います。
(和訳はいろいろなバージョンがあるようです。
our boysで「我が国の兵士たち」という意味も
あるようなので、そのように訳してみました。
そして、かなり意訳になっています💦)
↓
Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
いつか こんなクリスマスがくる
男たちは爆弾をおもちゃのように弄ぶ
兵士ではなくなっているんだ
暖かな12月 きっと心からそんな世界を
見ることができる 人々が自由でいられる世界を
Someday at Christmas there'll be no wars
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There`ll be peace on earth
いつか こんなクリスマスがくる
戦争なんてなくなっている
クリスマスの意味をちゃんと理解して
命の本当の重みに気づくんだ
そして世界は平和になっている
(音源はYouTubeより)
それぞれのクリスマス
一年いろいろとありました~
国も宗教も越えて、、、
心穏やかで明るい2020年へ
Wishing you all a safe and peaceful Christmas, ☆
and good health and happiness
in the coming New Year!!
皆様、よい年末年始をお迎えください。
EWRG Yumi
Comments